no.1317-1 : 「ユーチューバーらが、武器の使用について有罪判決を受ける」
Ils les canardent (sans réussir à les faire exploser) avec 10 armes (fusil à pompe, kalachnikov...) prêtées par un douanier fan de la chaîne. (2人は、このチャンネルのファンである税関職員から借りた10点の武器(ポンプアクションライフル、カラシニコフなど)で車を狙撃する(ただし、車を爆発させるには至っていない)。)
canarder は「…を撃つ、狙撃する、乱射する」といった意味があります。canard 「あひる」を撃つことから来ているので話し言葉です。1発撃つというよりは何発も浴びせるイメージがあります。普通の言い方に変えるとすると以下のような感じでしょうか。
例 : Ils les tirent de manière répétée (sans réussir à les faire exploser) avec 10 armes (fusil à pompe, kalachnikov...) prêtées par un douanier fan de la chaîne.