解説 no.1323

目次

no.1323-1 : 「TikTokで中学生からの執拗な攻撃を受けた、ある教員の話」

Je suis enseignant, pas gardien de prison ou autre métier considéré comme “à risque”. » (私は教員であって、刑務所の看守や<リスクがある>とみなされる他の職業に就いているわけではないのです」。)

à risque 「危険度の高い」「危険を伴う」という表現です。

レッスンで音読みしてもらったところ、à risqué と最後を間違えるケースがいくつかありました。risqué を使う場合は、Je suis enseignant, pas gardien de prison ou autre métier considéré comme “risqué”. となります。à risqué とはなりませんので注意しましょう。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1323-3
Cours no.1323-2
Cours no.1323-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1434

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。