no.1332-1 : 「BDインタビュー マリー・バルディオ=ヴァイアント」
L’absence de loi n’empêchait pas les femmes d’avorter, mais cela mettait les plus précaires en danger.(法律がないからといって、女性たちの中絶を妨げることはありませんでしたが、最も弱い立場にある女性たちを危険にさらしていたのです。)
empêcher A de +不定詞「Aが…するのを妨げる」という重要構文です。ここでは半過去の否定形です。
précaire「不安定な、脆弱な」という意味の形容詞です。ここでは les précaires で「脆弱な・弱い人々」という意味になっています。ここでもついでにおなじ語源の関連する言葉を見ておきましょう。Précariat: 不安定な労働状況にある人々・プレカリアート、Précariser : 雇用などを不安定にする、Précarité: 不安定さ・不確実さ