解説 no.1368

目次

no.1368-1 : 「4人のL’ACTU購読者が<Je ne suis pas chinetoque>を視聴」

On retient que ce racisme est banalisé, car souvent vu comme drôle ou positif. (「この人種差別は面白おかしくて、肯定的なものと思われがちなので、一般化してしまったのだということを記憶に留めました。」)

retenir は引き止める、制止する、といった意味の動詞ですが、ここでは「心に留める、理解する」といった意味があります。そこから「理解した、わかった」という訳でも良いでしょう。

banalisé(e) 平凡になった、普通のことになった、一般化した、という意味です。動詞 banaliser とあわせてチェックしましょう。

vu comme 「…とみなされる、見られる」という使い方で頻出です。

例 : Elle est vue comme une leader dans son domaine.(彼女はその分野でリーダーと見なされている)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1368-3
Cours no.1368-2
Cours no.1368-1

同じ文法項目がある記事・レッスン

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。