解説 no.1381

目次

no.1381-1 : 「85年前に、数百人のユダヤ人の子どもを避難させた男性」

Le 9e train, prévu le 3 septembre 1939, ne partira pas, en raison de l’entrée en guerre du Royaume-Uni. (1939年9月3日に予定されていた9番目の電車は、イギリスが戦争に突入したことにより、出発しないだろう。)

partira これは動詞 partir の単純未来形です。単純未来形の1つの使い方として「歴史的未来」というものがあり、これは、歴史的事柄を書く際に、過去のある時点から見て未来にあたる事柄(現在から見ると過去)を、単純未来形で書く方法です。

entrer en guerre 「戦争に突入する」という言い方です。ここでは l’entrée と名詞をつかった書き方です。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1381-3
Cours no.1381-2
Cours no.1381-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

同じ文法項目がある記事・レッスン

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。