no.1383-1 : 「小説インタビュー リリ=ベル・ド=ショレ」
J’ai trouvé intéressant ensuite de voir comment on allait apprendre à les connaître, alors qu’elles prétendent être quelqu’un d’autre. (それから、彼女たちは自分が別人だと言い張っているのに、人々はどうやって彼女たちを知ることを学んでいくのか、見てみるのは面白いと思ったのです。)
ensuite ここでは、小説のアイデアが頭にうかんで「それから、それに続いて」という意味でつかわれています。
allait apprendre 過去からみた未来です。on va apprendre は近接未来形ですが、これを過去の「興味深い」と思った時点から見ると過去から見た未来になります。