解説 no.1437

目次

no.1437-1 : 「イランで人質に取られていた男性が、あるテレビ番組で打ち明ける」

Selon les journalistes d’Envoyé spécial, il a servi de monnaie d’échange pour la libération d’un Iranien arrêté en France.(<Envoyé spécial(訳注:特派員)>のジャーナリストたちによれば、彼は、フランスで逮捕されていたあるイラン人を解放するための身代金代わりとなったのだという。)

servir (à qn) de +無冠詞名詞「(人に)…として役に立つ、代わりになる」という構文です。

例 : Son expérience lui sert de guide dans ses nouvelles responsabilités.(彼の経験は新しい責務における指針として役立っている)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1437-3
Cours no.1437-2
Cours no.1437-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。