解説 no.1450

目次

no.1450-1 : 「フランスの<タイムカプセル>が月に」

Les disques seront lisibles à l’œil nu ou grâce à une loupe. (ディスクは肉眼か拡大鏡で読みとることが可能だ。)

à l’oeil nu 「肉眼で、裸眼で」という表現です。

ちなみに、nu なしで à l’oeil だと「無料で、ただで」という意味の表現です。

例 : Elle a fait réparer sa voiture à l'œil grâce à un ami mécanicien.(彼女は友達の整備士のおかげで無料で車を修理してもらった)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1450-4
Cours no.1450-3
Cours no.1450-2
Cours no.1450-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1556

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。