解説 no.1457

目次

no.1457-1 : 「印象派の反逆を明らかにする展示」

Une expo fait la lumière sur la rébellion impressionniste

タイトルです。

faire la lumière sur qc 「…を明らかにする、解明する」という表現です。

ここでは印象派がテーマですからその特徴である「光」をつかった表現をわざわざ使っているのでしょう。こういうのは多いです。

例 : L'historien a fait la lumière sur les causes réelles de la Révolution française.(歴史家はフランス革命の真の原因を明らかにした)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1457-3
Cours no.1457-2
Cours no.1457-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1555
解説 no.1540
解説 no.1377

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。