解説 no.1471

目次

no.1471-1 : 「パレスチナのために、裸になって写真を撮る?教師が、生徒のアイディアを受け入れる」

Face aux réticences dans la classe, il s’est ravisé. (教室内に広がったためらいに直面して、彼は考えを変えた。)

face à qc 「…に対して、…に直面して」という表現です。

une réticence 「ためらい」という意味の名詞です。réticent(e) 「ためらいがちな」という形容詞とあわせてチェックしましょう。

se raviser 意見を変える、思い直すという代名動詞です。代名動詞の形でしか使われません。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1471-3
Cours no.1471-2
Cours no.1471-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1575

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。