no.1480-1 : 「ノルマンディ上陸作戦80周年記念:テレビが全前線に」
Les chaînes de télé se mettront en ordre de bataille, la semaine prochaine, pour les 80 ans du Débarquement du 6 juin 1944.(来週、1944年6月6日のノルマンディ上陸作戦80周年を記念して、テレビ局が陣形を組む。)
se mettre は「身を置く、なる」という意味ですがここでは「準備を整える、態勢に入る」といった意味です。en ordre de は「〜の順に」「〜に従って」という意味でよく使われます。ここでは se mettront en ordre de bataille で「戦闘態勢にはいる」ということですが、比喩的に使われています。複数の局が本気で取り組んでいる感じを表しています。