解説 no.1489

目次

no.1489-1 : 「80年前、この村はドイツ軍による破壊を受けた」

La veille, ces nazis ont pendu 99 hommes à Tulle (Corrèze), au sud de Limoges, en représailles à des actions de résistants.(その前日には、このナチス党員たちは、レジスタントたちによる行動への報復として、リモージュの南にあるチュール(コレーズ県)で99人の男性を吊るして首を絞め、殺害していた。)

en représailles à「…への報復として」という言い方です。同じような意味で par représailles de という言い方をすることもあります(こちらのほうが口語的です)

例 : Le gouvernement a imposé des sanctions économiques en représailles à l'invasion du pays voisin. (政府は隣国の侵攻への報復として経済制裁を課した)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1489-3
Cours no.1489-2
Cours no.1489-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。