解説 no.1490

目次

no.1490-1 : 「ノルマンディ上陸作戦に参加した元軍人らが英雄として称えられる」

Le 6 juin 1944, ils faisaient partie des 155 000 soldats alliés à poser le pied sur les plages normandes. (1944年6月6日、ノルマンディの浜辺に降り立った155,000人の連合軍兵士の1人だった。)

faire partie de qc 「…の一部をなす、…に所属する」という重要表現です。

poser le pied 足を置く、ということですが、「足を踏み入れる」「到着する」「上陸する」という風に使われることが多いです。mettre le pied も同じように使われます。

比喩的に、新しい場所や状況に入ることに使われることも多いです。

例 : Je n'ai jamais posé le pied en Afrique. (私はアフリカに一度も足を踏み入れたことがない)

例 : Dès qu'elle a posé le pied dans la ville, elle est tombée amoureuse de son atmosphère.(彼女はその町に足を踏み入れた瞬間から、その雰囲気に魅了された)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1490-3
Cours no.1490-2
Cours no.1490-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1604
解説 no.1592
解説 no.1572
解説 no.1563
解説 no.1482
解説 no.1346

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。