解説 no.1504

目次

no.1504-1 : 「ラグビーで不随になった19歳のマティアス、購読者の胸を打つ」

« Mon adversaire m’a soulevé et je suis retombé sur la tête. (「相手選手が私を持ち上げ、私は頭から地面に落ちました。」)

retomber が複合過去で使われています。retomber は「再び落ちる、転ぶ」という意味もありますが、2回目の意味を持たずに「落ちる、落下する」という時も使われます。

この文においては特に、一度持ち上げられ、その後落とされていますので、一度高く上がったものが落ちる(更に衝撃は強くなる)様を描くのに tomber よりは retomberが最適です。

retomber はこのような場合のほか、予期しない危険な落下や、何かが起こった結果としての落下などを描写します。

例 : Après avoir été poussé, il est retombé lourdement sur le sol. (押された後、彼はドシンと地面に落ちた)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1504-3
Cours no.1504-2
Cours no.1504-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。