no.1533-1 : 「トランスジェンダーの若者についてのある法律を理由に、イーロン・マスクが別の州へと移る(アメリカ)」
Cette année-là, il a twitté que « les pronoms [étaient] un cauchemar esthétique ».(この年、マスク氏は「その代名詞は、美的な面で悪夢のよう[だ]」とツイートしている。)
この文、意味がわかりにくいですね。これは記事の方の説明不足です。この記事のこの文だけ読んだらわけが判りません。
マスクがいう les pronoms はいわゆる人称代名詞で、il, elle, などのことです。これらをトランスジェンダーの方々が変更したり新しく作っていることへの批判ツイートです。