no.1541-1 : 「17歳の少年が、移民の人々を救助するために水中に飛び込む」
L’embarcation surchargée échoue à prendre le large. (あまりにも多くの人が乗った小舟は、沖に出るのに失敗する。)
échouer à +不定詞「…するのに失敗する」という言い方です。
prendre le large 「沖に出る」という表現です。
例 : Ce bateau a pris le large au lever du soleil. (その船は日の出とともに沖へ出た。)
また「逃げる」という意味でも使われます。
例 : Elle a pris le large sans rien dire.(彼女は何も言わずに立ち去った。)