no.1572-1 : 「投獄されているクジラの保護活動家ポール・ワトソンとは誰か?」
Ils mènent des actions coup de poing : destruction de matériel appartenant à des pêcheurs, exposition de cadavres mutilés de dauphins, diffusion d’images de massacres de baleines…(彼らは過激な行動をとる:漁師が所有する漁具を破壊したり、切断されたイルカの死体を展示したり、クジラ虐殺の映像を流したりなど。)
coup de poing は「鉄拳、拳での一撃」という意味です。ここでは des actions coup d poing で「過激な、突発的な」行動 を指します。
例 : Cette campagne publicitaire est un vrai coup de poing dans le secteur.(この広告キャンペーンは業界に大きな衝撃を与えた)