解説 no.1585

目次

no.1585-1 : 「映画インタビュー リリス・グラスムグ」

Comme elle, j’étais très réservée et, en même temps, très émotive, avec parfois des accès de colère.(ファニーと同じように、私はとても控えめでしたが、同時にとても感受性が強く、時には怒りが爆発することもありました。)

réservé(e) 予約済みの、という意味で使われますがここでは「控えめな・遠慮がちな」という性格描写で使われます。よくある使用方法です。

accès de colère 「怒りの爆発」accès は「接近・入口」という意味の名詞ですが、この文のように「発作・爆発・激発」という意味もあります。

例 : Son accès de toux l'a empêché de dormir. (咳の発作のせいで彼は眠れなかった)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1585-3
Cours no.1585-2
Cours no.1585-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1372

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。