解説 no.1604

目次

no.1604-1 : 「映画インタビュー パヤル・カパディア」

En arrière-plan, j’évoque aussi certains pans de la société indienne : les castes, les relations entre les sexes, le poids de la religion [NDLR : Adu, l’un des personnages, est hindoue et fréquente un musulman] dans un pays où le Premier ministre est islamophobe…(その背景では、インド社会の一部もいくつか映しています:カースト、男女の関係、反イスラムが首相を務める同国における宗教の重要性(編集部註:登場人物の1人アデュはヒンドゥー教徒だが、ムスリムの男性と交際している)など。)

un pan(s) は「(衣服の)すそ」という意味もありますがここでは「一面」という意味です。

fréquenter 「…と付き合う、交際する」という他動詞です。この動詞を使う場合、avec は必要ありません。よくあるミスなので注意しましょう。

例 : Marie fréquente un garçon de sa classe.(マリーはクラスの男の子と付き合っている)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1604-3
Cours no.1604-2
Cours no.1604-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1592
解説 no.1572
解説 no.1563
解説 no.1490
解説 no.1482
解説 no.1346

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。