no.1613-1 : 「リー・ミラー、モデルの仕事から戦争ジャーナリズムへ」
Or, quand Lee Miller arrive, les combats font rage ! (しかし、リー・ミラーが到着すると、そこは激戦の最中だ。)
Or 「さて、ところで」「ところが」といった意味のある接続詞です。ここでは「ところが」という意味です。
faire rage 「猛威をふるう、荒れ狂う」という意味の表現です。
例 : La tempête fait rage depuis hier soir.(昨夜から嵐が激しく続いている)