no.1617-1 : 「フランスの中学校や高校で、<嫌なユダヤ人>扱いがされている」
Un groupe d’élèves menace alors : “Il mérite pas d’exister ce pays de Juifs, faudra vraiment aller le niquer !” »(ある生徒たちのグループが、そこで<このユダヤ人の国に、存在する価値なんてない。こんな国は本当にめちゃめちゃにしてやるべきだ>と脅してくるのです」。)
Il mérite de +不定詞「…するに値する」という構文で、ここでの il は非人称主語です。ce pays が意味上の主語です。
Il faudra..は口語だとしばしば il が省略されるので、そのようにセリフが再現されています。
niquer は非常に暴力的な俗語です。