解説 no.1623

目次

no.1623-1 : 「神父は彼に、2人の<ちょっとした秘密>を守ってくれるよう頼んでいた」

« Je ne faisais confiance ni à la gendarmerie ni à l’Église. (「僕は、憲兵隊も教会も信用していませんでした。)

faire confiance à qn 「…を信頼している」という表現です。

ここでは ni à la gendarmerie ni à l’Eglise ということでどちらも信用していない、という意味になっています。

例 : Il est difficile de faire confiance à nouveau après une trahison. (裏切られた後で再び信頼することは難しい)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1623-3
Cours no.1623-2
Cours no.1623-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1665
解説 no.1594

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。