no.1649-1 : 「パティ氏が殺害された事件についての裁判:<金銭目的で>、彼らは殺人犯にこの教員を指し示した」
L’homme lui a dit qu’il reprochait à Samuel Paty d’avoir « montré des caricatures du prophète », qu’il voulait « le filmer » pendant « qu’il s’excuse ». (男はこの生徒に対して、自分はサミュエル・パティが<預言者の風刺画を見せた>ことを非難していて、<サミュエル・パティが謝罪している>ところを<動画におさめ>たいのだと述べた。)
3人の男性が入っている複雑な文です。間接話法と直接話法が混ざっています。
L’homme は犯人です。lui は証言している当時の生徒。qu’il reprochait は犯人。qu’il voulait の il は犯人。le filmer の le はサミュエル・パティ、qu’il s’excuse の il はサミュエル・パティです。
reprocher à qn de + 不定詞「誰かを〜したことで非難する」という構文です。