解説 no.1652

目次

no.1652-1 : 「<私と同じ中学校の女の子がシリアに行きました>」

Il fallait que j’aime ce personnage, qui reste en lutte, pour l’interpréter.(「まだ格闘しているこのキャラクターを演じるために、彼女を好きにならなければなりませんでした。」)

rester en lutteについて質問いただきましたm(_ _)m

(être) en lutte などで「戦っている、闘争中である」という意味になる表現です。ここでは実際に戦っているというよりは、自分内部に葛藤を抱えている、という意味です。それは自分の選択についてなのか、理想と現実の間でなのかはわかりませんが、「もがいている」感じです。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1652-3
Cours no.1652-2
Cours no.1652-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1665

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。