解説 no.1664

目次

no.1664-1 : 「<私たちはアフガニスタンの女性に力と希望を与えなければなりません>」

Le droit à l’éducation devient le cheval de bataille de Nila.(教育を受ける権利は、ニラの闘いの大義となった。)

cheval de bataille は「得意分野」もしくは「主要な取り組み」という意味の表現です。

例 : La protection de l'environnement est son cheval de bataille depuis des années.(環境保護は彼/彼女の長年の得意分野だ)

例 : Le jazz est son cheval de bataille - il en parle pendant des heures ! (ジャズは彼の得意分野だ - 何時間でも話し続けられる!)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1664-3
Cours no.1664-2
Cours no.1664-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。