解説 no.1667

目次

no.1667-1 : 「テレビ:強姦についての訴追、PSG、フランス代表チームのことなどについて、エムバペが打ち明ける」

C’est un endroit super intense, dans le bien comme le pas bien. (PSGは、良いときでも、良くないときでも、非常に濃密な場所です。)

dans le bien comme le pas bien 良い時も悪い時も、という意味ですが、comme の「…も、…も」の使い方です。

Dans la santé comme dans la maladie「病める時も健やかなる時も」という感じでも使えます。実際の結婚式の誓いの言葉だと、”dans la santé et dans la maladie” がメジャーですが。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1667-3
Cours no.1667-2
Cours no.1667-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。