解説 no.1674

目次

no.1674-1 : 「サイクロンにより最貧困県に甚大な被害」

Une course contre la montre s’est engagée en début de semaine, à Mayotte, pour venir en aide aux sinistrés du cyclone Chido, le plus intense dans l’archipel en 90 ans.(今週初め、マヨットでは、同諸島において過去90年で最も激しいサイクロン<チド>の被害にあった人々を救援するため、時間との戦いが始まった。)

course contre la montre 「タイムトライアルレース」ということですが、ここでは「時間との戦い」という意味です。

s’engager ここでは「始まる」という意味です。

venir en aide à qn 「…に救いの手を差し伸べる、…を援助する」という表現です。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1674-3
Cours no.1674-2
Cours no.1674-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1355

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。