解説 no.1682

目次

no.1682-1 : 「パリ五輪に注がれた世界の視線」

Du 26 juillet au 8 septembre, la « Ville lumière » a plus que jamais évolué sous le feu des projecteurs.(7月26日から9月8日にかけて、<光の都パリ>は、かつてないほどの脚光を浴びたのだった。)

sous le feu des projecteurs / sous les projecteurs (de l’actualité) 「脚光を浴びている、関心の的である」という表現です。

例 : Elle est sous le feu des projecteurs depuis qu'elle a remporté le prix.(彼女は賞を受賞して以来、注目を浴び続けている)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1682-3
Cours no.1682-2
Cours no.1682-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。