no.1705-1 : 「<陽気な気持ちで中絶という手段に頼ろうとする女性は、1人もいないのです>。」
« Aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l’avortement »
タイトルです。
de gaieté de cœur 「自ら進んで、喜んで、意図的に」という表現です。多くの場合は否定表現で使われます。和訳だと「安易に…、軽々しく…」という風になることもあります。
例 : On ne rompt pas une relation de vingt ans de gaieté de cœur.(20年の関係を軽々しく終わらせることはできない)