no.1716-1 : 「映画インタビュー テッサ・ヴァン・デン・ブルック」
On sait tous ce que c’est que de rester silencieux dans certaines situations.(みんな一部の状況で沈黙を守ることがどういうことなのかわかっています。)
この文を解説してほしいとコメントいただきましたm(_ _)m 確かにわかりづらい構文です。
On sait tous 「私達はみな知っている」ここで主語+動詞です。
ce que 「~ということ」ce は先行詞でその後に述べることを意味します。
c’est que..「それは…である」という文です。ce que c’est que de… で 「~とは何か(ということ)」となります。ce que c’est que de rester silencieux で「静かにしているということは何か」となります。