解説 no.1719

目次

no.1719-1 : 「<良い気分をもたらしてくれる関係や瞬間に、注意を払うことです>。」

Elle nous incite à être attentif à ce qui est satisfaisant dans la vie, grâce aux relations et aux moments qui nous font du bien.(この心の動きは、私たちに良い気分をもたらしてくれる関係や瞬間のおかげで、人生において満足のゆくものに注意を払うよう、私たちを励ましてくれるのです。)

inciter qn à +不定詞「人を…する気にさせる、励ます」という構文です。

例 : Les publicités incitent les consommateurs à acheter plus.(広告は消費者にもっと買うよう促している)

faire du bien à qn 「…によい効果をもたらす」という表現です。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1719-3
Cours no.1719-2
Cours no.1719-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。