解説 no.1729

目次

no.1729-1 : 「<私たちはむしろ、遺伝子を改変したゾウについて話題にしているのです>。」

Sur son site, Colossal Biosciences explique ne pas chercher « à recréer de vrais mammouths laineux, mais plutôt à récupérer les traits génétiques qui les rendaient résistants au froid, comme leurs petites oreilles ou leur graisse, et les conférer à leurs cousins éléphants ».(自社のウェブサイト上で、コロッサル・バイオサイエンス社は、<本物のケナガマンモスを再現することではなく、むしろ、ケナガマンモスの小さな耳や脂肪のように、ケナガマンモスが寒さに耐えられるようにしていた遺伝子的な特徴を回収し、それらをケナガマンモスの近縁のゾウに付与すること>を目指しているのだと説明している。)

chercher à  +不定詞「…しようと努める」という重要構文です。ここでは否定形で、ne pas chercher à +不定詞「…しようとはしない」ということです。mais plutôt..「むしろ…」と続くこの流れも頻出です。

例 : Ne pas chercher à changer le passé, mais plutôt apprendre de ses erreurs. (過去を変えようとせず、むしろ自分の過ちから学ぼう)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1729-3
Cours no.1729-2
Cours no.1729-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1747
解説 no.1474

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。