解説 no.1730

目次

no.1730-1 : 「イノックスタグ誘拐未遂で5人が投獄される」

Cinq « bras cassés du kidnapping » sont en détention provisoire (jusqu’à leur procès), depuis la semaine dernière, pour une tentative d’enlèvement d’Inoxtag ou de ses parents.(先週から、イノックスタグまたはその両親の誘拐未遂により、5人の<ろくでなし誘拐犯>が未決勾留(裁判まで)されている。)

bras cassés は「役立たず」「間抜けな」「失敗ばかりする」といった意味で使われる表現です。

enlèvement は「誘拐」この記事では他に、rapt とkidnapping も同じく誘拐の意味で使われています。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1730-3
Cours no.1730-2
Cours no.1730-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。