解説 no.1741

目次

no.1741-1 : 「最悪の小児性犯罪者の1人に対する、4か月に及ぶ裁判」

L’ex-spécialiste de chirurgie viscérale est accusé de s’en être pris à eux lors d’auscultations, au bloc opératoire (victimes sous anesthésie) ou en salle de réveil, dans une vingtaine d’hôpitaux.(腹部手術の元専門家であるジョエル・ルスクアルネクは、約20の病院で、聴診の際や(被害者が麻酔のかかった状態にある)手術室、全身麻酔を伴う手術直後に患者が入る病室で、被害者に襲いかかったとして起訴されている。)

s'en prendre à qn/qc 「…を非難する、責める、攻撃する」という重要表現です。ここでは être pris と不定詞複合形で過去にあったことを表しています。

例 : Pourquoi t’en prends-tu à moi ? Je n’ai rien fait !(どうして私に八つ当たりするの? 何もしてないのに!)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1741-3
Cours no.1741-2
Cours no.1741-1

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。