no.1746-1 : 「17歳からの運転免許が大好評」
Un démarrage sur les chapeaux de roues !(快調な滑り出しだ!)
chapeaux de roue は「ホイールキャップ」という意味の話し言葉です。sur les chapeaux de roue は「ホイールキャップの上で」ということですが、車が急発進するときにタイヤのキャップが浮き上がるイメージから「猛スピードで、急テンポで」という意味の表現です。
Please confirm you want to block this member.
You will no longer be able to:
Please allow a few minutes for this process to complete.