解説 no.1827

no.1827-1 : 「辞書に新語が1つも追加されない年はあるのか?」 Les ajouts permettent aux utilisateurs d’avoir des dictionnair…

解説 no.1802

no.1802-1 : 「密売に利用されたオオカミ…

解説 no.1709

no.1709-1 : 「スポーツインタビュー レティシア・グアポ」 Le sport permet de se faire plaisir, de se défouler en partageant des…

解説 no.1676

no.1676-1 : 「スポーツ・インタビュー サラディン・パルナス」 Je me suis entraîné très dur, je suis confiant à fond.(懸…

解説 no.1663

no.1663-1 : 「展示:亡命した移民たちの記憶をデッサンにした男性」 Stephan Zimmerli : « Huit migrants (Congo, Ukraine, Liban…

解説 no.1627

no.1627-1 : 「書籍インタビュー ティボー・ヴィラノヴァ」 Le plus long, c’est la vulgarisation, car mon objectif et mon job, c…

解説 no.1508

no.1508-1 : 「TVインタビュー ジョリック・ドリニャック」 Je suis beaucoup dans le contrôle et j’avais besoin de lâcher prise…

解説 no.1379

no.1379-1 : 「10代の若者の間で、たばこ、アルコール、大麻の消費が減少」 Et l’âge des « initiations » à ces produits …

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。