解説 no.1405

目次

no.1405-1 : 「13歳の少年が殺害され、同級生3人が逮捕される(中国)」

La décision est prise au cas par cas, et validée à Pékin, la capitale.(この決定はその事案ごとに下され、首都の北京で確定される。)

au cas par cas 「ケースバイケースで、個別に」という表現です。

例 : L'entreprise ajuste ses stratégies au cas par cas, selon les marchés ciblés.(その企業は、ターゲットとする市場に応じて、ケースバイケースで戦略を調整する)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1405-3
Cours no.1405-2
Cours no.1405-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1536
解説 no.1376

同じ文法項目がある記事・レッスン

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。