no.1429-1 : 「15歳で恋人に生きたまま火を付けられた、シャイナのための庭園」
Une stèle indiquera sobrement : « Jardin privé dédié à la mémoire de Shaïna, notre princesse qui nous a quittés trop tôt, qu’elle repose en paix. »(石碑には、控えめにこう示されることになっている。<あまりに早く私たちのもとを去った私たちのプリンセス、シャイナの思い出に捧げる私有庭園。どうか、彼女が安らかに眠りますように>。)
dédier 「…を捧げる」という意味です。ここでは過去分詞の形容詞的用法です。
à la mémoire de qn/qc 「…の記念に、…の思い出に」という表現です。
qu’elle repose en paix これは願望を意味する独立節をつくっています。この場合動詞は接続法になりますので、repose は接続法現在です。