解説 no.1464

目次

no.1464-1 : 「スポーツ・インタビュー ナンテナン・ケイタ」

Au collège et au lycée, je montrais à ceux qui se moquaient de ma différence que j’étais capable de les battre à la course. (中学や高校では、私の他人と違うところをバカにする人たちに、レースでは勝つことができるのだと示していました。)

se moquer de qn/qc 「…をばかにする、からかう」という構文です。

割と多い勘違いで、se moquer で、「自分を愚弄する、自嘲する」だと思っている場合です。自嘲するならば、se moque de soi-même となります。

また、ばかにする相手を間接代名詞で置き換えて Il me moque toujours. (彼はいつも私をばかにする)というように使ってしまう間違いがよくあります。これは誤りです。

正しくは、Il se moque toujours de moi. です。必ず de qn/qc がつくので注意しましょう。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1464-3
Cours no.1464-2
Cours no.1464-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1474
解説 no.1413
解説 no.1369

同じ文法項目がある記事・レッスン

解説 no.1425

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。