解説 no.1482

目次

no.1482-1 : 「<ディエンビエンフーの天使>、ジュヌヴィエーヴが99歳で逝去」

Je n’avais fait que mon devoir », racontait-elle.(「私は自分の務めを果たしたまでです」と彼女は語っていた。)

faire son devoir 「義務を果たす、責務を果たす、分を尽くす」といった意味です。remplir son devoir もしくは accomplir son devoir という言い方もします。意外と(?)会話などでも聞きます。

例 : Chaque citoyen doit faire son devoir en allant voter.(すべての市民は投票に行くことで自分の義務を果たすべきだ)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1482-3
Cours no.1482-2
Cours no.1482-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1604
解説 no.1592
解説 no.1572
解説 no.1563
解説 no.1490
解説 no.1346

同じ文法項目がある記事・レッスン

解説 no.1610
解説 no.1501
解説 no.1454
解説 no.1401
解説 no.1384

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。