解説 no.1519

目次

no.1519-1 : 「シリコン製のフェイスマスクが、窃盗犯らの間で流行(中国)」

Sur Internet, des masques en silicone sur mesure, reproduisant n’importe quel visage, sont disponibles à partir de 300 euros. (インターネットでは、どんな顔でも再現できる、オーダーメイドのシリコン製フェイスマスクが、300ユーロからの値段で入手可能だ。)

sur mesure 「オーダーメイドの」という意味の表現です。「格好の、ぴったりの、都合にあわせた」という意味で使う場合もあります。

例 : Cette offre d'emploi semble sur mesure pour tes compétences et ton expérience. (この求人は君のスキルと経験にぴったりのようだ)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1519-4
Cours no.1519-3
Cours no.1519-2
Cours no.1519-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1342

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。