解説 no.1538

目次

no.1538-1 : 「治験:HIV感染予防の注射」(世界)

S’ils sont concluants, le laboratoire américain Gilead espère que son médicament sera mis en vente en 2025.(結果が決定的なものとなれば、アメリカの研究所ギリアド社は2025年の薬の販売開始を期待している。)

concluant(e) は「決定的な、異論の余地のない」という意味の形容詞で、動詞 conclure の現在分詞からの派生です。

例 : Cette étude concluante a changé notre compréhension du phénomène. (この決定的な研究は、その現象に対する私たちの理解を変えた)

mis(e) en vente 販売する



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1538-4
Cours no.1538-3
Cours no.1538-2
Cours no.1538-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

解説 no.1332

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。