解説 no.1580

目次

no.1580-1 : 「サメにより身体の一部を失った彼、パラリンピックのメダリストに輝く」

Laurent Chardard parvient à se libérer en le frappant à coups de poing puis de pied, mais y laisse sa jambe droite.(ローラン・シャルダールは、殴ったり蹴ったりして、なんとか突き放したが、右足を失った。)

parvenir à +不定詞 は「〜することに成功する、ようやく…できる」という意味です。

à coups de+無冠詞名詞 は「…を用いて、…の力によって」という意味の表現です。

例 : Il a réussi à ouvrir la porte à coups de marteau. (彼はハンマーを使ってドアを開けることに成功した)

y laisser qc 「…を失う、なくす」という表現です。

例 : Elle y a laissé toutes ses économies. (彼女はそこで貯金を全て失った)



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1580-3
Cours no.1580-2
Cours no.1580-1

同じ熟語表現がある記事・レッスン

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。