解説 no.1733

目次

no.1733-1 : 「ペリカンアンコウ(魚)の貴重な写真(スペイン)」

L’antenne dont il dispose produit de la lumière lui permettant d’attirer des proies.(ペリカンアンコウが備えているアンテナは光を発し、これによってペリカンアンコウは獲物を引き付けることができる。)

少しわかりにくい構造の文です。メインの構造は、L’antenne produit de la lumière です。

dont il dispose という関係詞節は L’antenne を修飾しています。

permettant は現在分詞で、ここでは形容詞的に使われて、lumière を修飾しています。

permettre qc à qn 「…を…に許す、可能にする」という構文の、 à qn という間接目的語が lui となっています。これはアンコウ自身を指します。



以降の解説記事は多読・多音読コース受講生にのみ表示されます。

多読・多音読コースに登録する場合はこちらから
コース説明・登録ページへ

受講生はログインしてご覧ください。

 

関連する多読レッスン

Cours no.1733-3
Cours no.1733-2
Cours no.1733-1

同じ文法項目がある記事・レッスン

解説 no.1610
解説 no.1501
解説 no.1482
解説 no.1454
解説 no.1401
解説 no.1384

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。

こちらは有料会員グループ レ・ザトリエ専用ページです。

グループとフォーラムにアクセスするためには有料会員登録が必要となります。

リクエストをお送りいただいてもアクセスはできませんのでご了承くださいませ。

有料会員登録ページはこちらです。