no.1744-1 : 「<戦時中、自分だったらどうしたのだろうと考えます>」
Dans cet enfermement, chacun flanche à un moment, mais ils ne peuvent pas se permettre de péter un plomb.(「この隠れ家生活では、それぞれくじける時期がありますが、荒ぶるわけにはいきません。」)
flancher 話し言葉で「くじける、弱気になる」という意味です。
se permettre de + 不定詞「あえて…する」という表現ですが、ここでは否定形で「〜する余裕がない」といった意味です。
pétér un plomb 「逆上する、かっとなる」という意味の話し言葉です。pétér un câble とも言います。