no.1762-1 : 「<その空間を守ることで、トランプは他の話をもみ消してします>」
Cette stratégie de submersion médiatique, visant à ce que les contestataires ne sachent plus où donner de la tête, avait été « théorisée » en 2018 par l’ancien conseiller de Trump, Steve Bannon.(反対派の人々が呆気に取られるように、メディアを溢れかえらせるこの戦略は、2018年にトランプの元顧問を務めたスティーブ・バノンによって<理論化>されたものだ。)
ne plus savoir où donner de la tête「どうしていいかわからない、何が何だかわからない、途方にくれている」という表現です。
例 : Il y a tellement de choses à faire pour l'événement, je ne sais plus où donner de la tête.(イベントの準備でやるべきことが多すぎて、どうしていいか分からなくなった)